"All the world's a stage, and all the men and women merely players."  --William Shakespeare

Entries in writing (9)

Sunday
Mar082015

Magicians

Street art © 2015 by E.L.K. 

I was walking past the little café on rue des Écoles where all the kids stand in a clump smoking. I like to hold my breath as I pass them, so as not to inhale the smoke. It’s just one drug among many, I thought, but it’s probably my least favorite.

Richard tells me they’re starting to show a gangrenous foot here in France on cigarette packs; the images are much more vivid than on American cigarette packs, but then a larger percentage of French people smoke. It hasn’t become unfashionable here yet.

Approaching my café I saw one of my favorite waitresses off to the side, smoking furtively. She ducked her head as I came near. I could see by her body language that she was ashamed of smoking. I stopped and we talked. I asked her her birthday. In August, she said. I predict that by your next birthday, you’ll quit. I’d like to, she said, but first I need to have less stress in my life.

 

Street art © 2015 by PopEye

I told her the story of how I quit. I picked a date, which happened to be Valentine’s Day. I thought about it for a month ahead. Fourteen days in advance I smoked my usual fourteen ciggies. The next day thirteen. And so on, until the last day, on which I awoke, took a puff, put out the cigarette, put it in a baggie once it had cooled, lit it up later, took a toke, put it out, until at the end of the day, I got into bed and lit up the little snippet I had left. I took a deeeeeeep breath, and the ember fell on the dusky rose duvet and burned a nice big hole in it. I looked down and said, That’s it. Never again. 

For the next two weeks I exercised like a lunatic, hung out in the sauna and Jacuzzi, and two weeks later the urge was completely gone. 

Acupuncture is also good! she said. 

It probably is, I agreed.

 

 

After my usual salmon and veggies, I opened my computer and chomped through a short story that I’d taken to a workshop the week before. I’d tried an experiment, making a draft of the story with everyone’s comments included in bold, with initials indicating who had made the comment. It served as a meditation on other perspectives. In rereading this draft, I could then make decisions: good suggestion, irrelevant suggestion, and skip over the spots where I wasn’t sure. Certain typos were no-brainers. Some of the suggestions involved adding to the story. As I made a decision about each comment, I eliminated it. Except one: someone in the workshop suggested changing a central metaphor in the story, because it was too familiar to her. But it wasn’t familiar to me. It seemed intrinsic to the nature of the character. I mused on this, and couldn’t decide. 

At that point, this same waitress came up to me shyly, and asked in French (we only spoke in French), if it wasn’t indiscreet, could she ask me a question? Of course, I said. What do you do? I’m a writer, I said. What are you writing? A short story, I said. But I wasn’t sure if the word in French should be conte or nouvelle.

Nouvelle, she said. A conte is more like a fairy story. 

Or The Thousand and One Nights? I said.

Yes, or Le Magicien Dose, she said.

I couldn’t quite translate that: Dose?

She said it again, and I laughed, The Wizard of Oz? D'Oz!

Yes, she said. 

 

Street art © 2015 by Fred le Chevalier

That’s magic, I said. I was just writing about the Wizard of Oz; it's a central metaphor in my story. 

She smiled and scurried off to wait on another table.

So that was the metaphor that I was weighing whether to keep. Why did she mention this book, of all books? It was a sign to keep the story as I’d originally written it. 

Hours later, I told her this. 

Yes, she said, everything in the world is magic. Only some of us are open to it, and some are not. Some are closed and fearful. 

We had each given the other an answer to a question neither of us had voiced aloud. But I’d heard her desire to stop smoking. She’d heard my question about my story. The nature of the world is magic, sympathetic magic.

 

 

 

Wednesday
Aug272014

Cats, Gods and Fiction

 

 Artwork © 2014 M. Chat

Character: it fascinates me. It’s the chief thing I look for in fiction, a profound understanding of human character at the level of depth of Anton Chekhov’s, or Fyodor Dostoyevsky’s, or Virginia Woolf’s, or Marcel Proust’s fiction. 

I recently re-read Chekhov’s My Life and Other Stories. These stories are not so much about plot or language as they are about character, deeply felt and seen.

 

 

Character: it is as distinct, as particular in animals as in humans. We have a Dostoyevsky character staying with us for a while. He is dark, silent, taciturn. If you were to describe him as a god, he’d be the panther god, Dionysus. His name is Streak. 

We are fascinated by how different he is in nature from our late cat, Marley. Marley was light, talkative, affectionate. He didn’t favor either of us—he simply wanted to be as close to one or the other as he could get. When we had friends over, he wanted to be one of the guests, was happiest when we set out a chair for him at the table.

 

 

If you were to compare Marley to a character in fiction, he’d be Samoylenko in Chekhov’s story, “The Duel.” If he were a Greek god, he’d be Apollo; he inspired poems from both of us.

I’ve been thinking lately that I’d like to see more stories that include not just human characters but animals and gods. Guess I’ll have to write some.

 

Artwork © 2014 Miss-Tic

 

Wednesday
Dec112013

On Sadness, Joy, Writing, Hélène Cixous, Montaigne, Mothers and Myth



After the saddest year of my life (but was it, really? I ask myself, and answer, Yes, it was), I was surprised tonight to feel the joy returning. That old version of joy, of life as overflowing abundance. First, Richard and I went away for four days to Amsterdam. More on that in a later post. 

A leisurely break, a honeymoon of sorts, followed by fresh energy for each of us in our work. The day after we returned to Paris, I sent off a chapter of my novel to a literary magazine. It’s strange, the shift, a new kind of detachment from the results of submitting work, a new kind of unwavering resolve.

I’ve had many professions, U.C. Berkeley language lab, tutor for the blind, model, cook on a schooner, waitress, bookseller in Sausalito, Cambridge and NYC, real estate agent, on-the-road art dealer, teacher of Greek myth.

 

As an art dealer, I learned two things: finding the right gatekeeper is a simple matter of love—the artist’s sensibility resonating with that of the dealer/agent/buyer. And the value of the best art often takes people the longest to see.  

My favorite of the artists I carried was invisible for a full year to everyone to whom I showed paintings, until, one day in my suite at Los Angeles' Chateau Marmont Hotel, a couple of top collectors walked in and flipped over this artist’s work. A few minutes later, they were in the hallway conferring, and minutes later, writing a big fat check. No accident that they did not need my vote of confidence in their taste (as many collectors did).

 

The structure of my novel is unorthodox, but the characters will not allow me to change it. Last night, after two-and-a-half hours in my favorite café, doing final editing and finishing chapter nine, the young couple next to me and I struck up a conversation. They asked me what I was writing. I told them (very briefly), and added (since they were Greek) that its structure was based on Greek myth. And then the woman and I began to talk about what is so wonderful about Greek mythology. (After a couple of millennia of strict monotheism in Greece, I am always surprised—delighted!—to encounter a Greek person, an engineer, no less, who loves Greek myth.) We agreed on three things: it represents divinity that is both male and female; these gods and goddesses are like human characters, with all their strengths and flaws; and it is essentially stories. I left the café feeling I'd been given a message, a gift.

And then tonight! Yow. Hélène Cixous read from her latest book, Twists and Turns in the Heart’s Antarctic, at Shakespeare and Company bookstore. First, her translator, Beverley Bie Brahic, read an English translation; then Cixous followed with the original in French. The text was poetic fiction, an essay, an epic, a Greek myth, about a daughter named Hélène, a brother, O., with whom she has a murderous relationship, and their 100-year-old mother, Eve. The images were closely observed, intimate; the metaphor, of Euridice (the mother) following Orpheus (the daughter/writer) shakily down some stairs. Stunning writing.

 

 

And this was peculiar, an image that sounded wonderful in English, the mother’s recent bond with a teddy bear, sounded slightly sentimental in French. In addition to the gorgeous writing, I felt a longing to live closer to my mother, the pain of being far from home soil, a pang of admiration-envy of my two sisters and brother who live so close to her. (For everything, there is a price, and this is the price for me of living in Paris.)

I have loved Hélène Cixous’s work for years. I drew closer, standing in the doorway, as H. C. answered questions after the reading. A beautiful face, big ears, long nose, Algerian-French, German Ashkenazi Jewish on her mother’s side, Pied-Noir Sephardic Jewish on her father’s. A fez cap, gray-green cardigan and scarf over a black sweater. A relaxed and delicate face. Nefertiti eyeliner. She looked a bit like Nefertiti.

She could not “enter” France for years, found the French too bourgeois, “carpeted,” until she found the door. That door was the tower of the small castle that had once belonged to the great essayist, Montaigne, in the town of the same name. His writing room was about the size of the room in which we were gathered. A view from the small windows of vastness, reminding her of Goethe’s view in Strasbourg. She felt the imprint of the books that had once surrounded him, though they are long gone.

 

 

She now goes back to visit Montaigne’s tower once a year for inspiration. Of course, she says, you have to have read all of Montaigne’s essays for it to mean anything. Important things happened in this tower where he wrote. Kings visited the writer there, among them, King Henri IV, the first Protestant king of France. Henri IV, like Nelson Mandela, was a mediator, mediating between the Protestants and Catholics. 

In response to a question about why she so often used the first person in her writing, Cixous said, the self is multiple, legion. (Yes! as are the forms of the divine, which is no longer entirely “out there,” or “up there,” but envisioned now as inside us, aspects of the collective unconscious.)

The translator discussed a French word haimé, a word Cixous invented by joining haïr, "to hate," to aimer, "to love." She struggled to find a graceful equivalent in English, and settled for "hateloved."

I asked Alex to save me a copy of Twists and Turns, and bolted out of Shakespeare and into the street, too happy to wait in line. I called our favorite restaurant to see if they had a table for one. “Oui, Karine!” said David. Had hareng with potatoes and carrots, and warm goat’s cheese on tiny pieces of toast. Then as the restaurant filled with no one but French-speaking diners who were spilling over with exuberance tonight, I left to walk to my (second-)fave café to write this letter to you.

 

 

 


Monday
Mar112013

Unexpected Pleasures

 

 

 

You can walk out into the world thinking you know what pleasures await you, and have no idea of the treasure in store.

I knew the dinner would be excellent.

I knew that editing a story would be satisfying.

But I'm startled by the acute pleasure of being out in the cold sharp night air after several weeks mostly indoors with the flu. The world is so… solid, so real! Feathers! Flowers! Carytids! The moon! 

The pleasure of crossing a narrow street at the crosswalk, three men talking and blocking my path, the one on the bicycle looking up with great sweetness, "Oh, pardon!" and backing up his bike to let me pass.

 


The sweetness of men! It moves me even more than their strength. That Celtic douceur that comes from centuries of the troubadour tradition of courtesy (and perhaps from centuries of its opposite, savage wars on one's own soil).

The pleasure of remembering that I have several books to pick up at Shakespeare and Company. I'm carrying a book bag with my laptop and printed-out stories.  Do I want the extra weight? Sure. Better than swinging by too late after they've closed.

 

 

I detour, pick up the books. The bookseller with whom I'd been exchanging messages says, "Oh, it's you. I know your face, but didn't know your name."

"Same with me. You have the slightest accent. What is it?"

"I'm French."

"But your English is perfect."

"I lived in the States for a while."

Out into the blue-black cold. The face of Notre Dame across the river makes me think of Rosamond Larmour Loomis. The cathedral reminds me of those four years of boarding school, of memorizing hymns, the strict regimen of classes, study hall, every hour mapped out.

 

 

Rosamond was the headmistress of the school. She died last week at the age of 102, several weeks after her boyfriend Henry.

I remember two conversations with her, one when I was 14, and had been called into her office with Miss Moran, the sadistic assistant headmistress. I’ve already mentioned this once on Paris Play, but it made a deep impression on me, hinted at my future. Miss Larmour sternly addressed a most unfortunate incident involving naked girls in high heels and pearls stampeding down the dorm singing an aria from La Traviata. She said, "We thought you were a leader when you arrived, but this is not what we had in mind."

 

 

And later at a school reunion, she was no longer the strict head of the school, but relaxed, warm, ageless. We discovered that we'd both been married for the first time later in life, at the same age, though years apart.

Rosamond died the way I would like to die, quickly, quickly, well past the age of 100, with my beloved and friends nearby. I imagine her on her journey, sailing into the mystery.

It is crowded at my writing café. But maybe, maybe that man is not sitting at my table.

The waiter asks.

No, he's just spread out his packages there from the adjacent table where he's talking with a woman. He graciously makes room for me.

 

 

I order salmon and scalloped potatoes, the way my mother used to make them.

I open my new James Salter novel, Light Years, and begin to read. Oh. my. god. Oh! Oh! This is music. I cannot help it, I begin to annotate the page with a pencil, making scansion marks above the words as if the lines were a prose poem.

The rhythm of his sentences, the sculptural quality. The weather, the sensory richness.

I know these characters, their lives rich with art, books, friendship, family, storytelling, animals, weather, beauty. (And later, carelessness, sad choices.)

The dinner arrives. The waiter says, “If you finish that book tonight, I’ll give you a free dessert.”

The couple next to me laugh. It's a joke Parisian waiters make only when it’s clear that you’ve just started a book.

The meal is fantastic.

 

 

The man at the next table gets up to use the bathroom. The woman strikes up a conversation with me. She lives for literature. She lives in a small town near Brittany. 

The man returns. He runs a poetry and fiction reading series near us in Paris.

She invites Richard and me to visit her in her small village. She offers to drive us around.

He invites us to come to his poetry series next weekend.

They have just met in the Jardin du Luxembourg.  We all exchange cards.

I am flooded with richness.

When they leave I order a glass of cider. The mild alcohol content won't interfere with my editing.

Oh yes it does. I'd forgotten the lingering effect of the flu, am instantly tipsy. Now, how to balance that out? A coffee would keep me up all night. But a hot chocolate wouldn't. That delicate balancing act we do with food, drink and energy.

The hot chocolate warms and awakens me. I edit the story with the music of Salter's sentences ringing in my ears.

 

 

 

Saturday
Sep082012

Finding Your Café


Sometimes you have too many threads in your mind, and you wonder how they’re related—if they’re related—and how to weave them all together.

I’ve been thinking about truth-telling and love.

About friendship.

About what I want to do before I die.

About fiction and non-fiction.

About writing rooms and writing in cafés.

About France and America. Republicans and Democrats.

About health rituals.

About public art and public spaces.

 

 

 

I finished a first draft of a short story this week. When I was five years old, I wanted to write a book of stories when I grew up that my sister, Jane, would illustrate. I’ve always loved the dance between story and visual images. 

Richard and I are collaborating now on Paris Play the way I envisioned doing as a child. Stories and photos about daily life in Paris are one approach. Fictional stories about characters are another.

 

 

Having a chambre de bonne has helped me go down into depth in writing fiction. And then today, after the uneasiness of revealing the story's weird characters, the joy of Richard’s enthusiastic response and his edits.

For depth, for listening closely to the muse, I find that solitude is best. But for later drafts, the buzz of a café can spark new word associations and sensory details.

 

 

I set out to try once more to write—no, to edit—in a café, taking my new lightweight MacBook Air.

 

 

I know the cafes that were second homes to Sartre and Beauvoir; where Hemingway wrote; where Hart Crane met his publisher, Harry Crosby; where Marguerite Duras met other writers; where Samuel Beckett mused; where the Surrealists and Dadaists gathered; where Baudelaire and Rimbaud drank; where James Joyce quoted passages from the Bible; where Scotty Fitzgerald got deathly pale on champagne; where Djuna Barnes passed around her work; where Richard Wright entertained Martin Luther King, Jr.; where Gabriel García Márquez dined; where Henry Miller, Lawrence Durrell and Anais Nin fought; where Oscar Wilde quipped; where Proust sipped beer. I’ll take you on a tour of these places if you gather a small group and give me a little notice.

 

 

But I wanted a café of my own. Why should I follow in anyone else’s footsteps? Except maybe Chekhov’s, but he didn’t write in Paris. The kind of story that Chekhov wrote is my model. All he really cared about was character. Not scenery (though at his best in “The Lady with the Dog,” his descriptions of the countryside near Yalta in the summer and Moscow in the winter, are heart-stoppingly lovely); not gymnastic language (his simple language gives you all you need to know); not plot (though his stories reveal action emerging from character). X-ray vision about character—that was Chekhov’s genius.

I walked past the Montaigne statue across from the Sorbonne, and rubbed his buckled golden shoe for luck. He smiled down at me with that ironic, good-humored smile.

 

 

I had two cafés in mind to try tonight. In passing one, I noticed that there was a spacious area in one corner beckoning me to sit. No one too close. Books behind the red banquette. An open air view onto the sidewalk and a crossroads (because all the artists’ and writers’ favorite cafés are near Métro stations and at carrefours). And I already knew that the waiters there struck just the right balance between being attentive and leaving you alone.

 

 

I settled in and sure enough, the waiter quickly brought me gazpacho and toast with olive tapenade, and cider with the tiniest bit of alcohol.

At the nearest table, three British men, filmmakers, apparently, were talking about film and the dementia of one of their parents. They were intensely engaged in conversation, listening as much as they talked about art and life, and hallelujah!, in modulated voices. Perfect.

 

 

For two hours I edited the story, looking up occasionally at the sidewalk theater. People sat at small tables chatting, drinking and eating. The art of conversation is still alive in Paris.

I’d found my writing café. The only thing more that was needed to make this a perfect day: a film with Richard at home. Maybe we’d watch Monsieur Hire, based on a Georges Simenon mystery, as our French lesson before we went to sleep.    

As for truth and love, friendship and death… all those other subjects? We can talk about those later.