"All the world's a stage, and all the men and women merely players."  --William Shakespeare

Entries in Paris Life (127)

Tuesday
May102011

Castor and Pollux

 

 

One of my favorite words, one of those words that exist in one language and are difficult to translate into another, is zeitgeist. In German this means “spirit of the time.” I think it applies not just to an era, a decade, but also a year, and even a day. As I write more about daily life in this Paris journalI notice more and more that there is a spirit of the day, if you simply pay attention. Often you can’t see it until the day is done, and looking backwards, you notice the pattern, the leitmotif, the zeitgeist.

I usually make the 45-minute walk to see my acupuncturist in the seventh arrondissement. Wednesday, I needed to write a bit longer, so for the first time I took the Métro.

 

 

Crossing rue des Écoles, a block from our house, a flock of school children were crossing in front of me. A couple of young women in their 20’s were herding the children across the street. Many of them wore little backpacks, and most of them went two-by-two up Cardinal Lemoine. As I passed, I heard their musical chatter, and then at the front of the flock, saw a couple of boys holding hands. They were close friends, speaking perfect French, little brooks of sparkling clarity. I asked the dark-haired young woman how old the children were.

“Quatre et Cinq,” she said.

Adorable, yet, descending the steps to the Métro, I felt melancholy. These four-year-olds and five-year-olds spoke far better French than I would ever speak. 

 

 

           *                       *                            *

 

 

I'm always hungry after my acupuncture session, so my ritual is to stop at the Italian trattoria on rue de Sèvres, and have a little pasta or fish. Tonight the Coquilles Saint-Jacques looked exquisite. A place must have ravishing food for me to be willing to stand up at a counter while I’m eating. Here, I stand.

The owner/chef was big-bellied, stolid with black hair and a slow manner. His assistant, a young woman with short red hair and a tattoo on her neck, which after much searching between us in French, English and Italian, I figured out was an elf, had a dancing humor in her eyes and mouth—like a dolphin…or an elf! Just seeing her expression made me happy.

 

 

As I waited for my Coquilles Saint-Jacques, I stood behind two boys, maybe twelve years old. They reminded me of the four- or five-year-old boys holding hands, the closeness and innocence of young boys who aren’t embarrassed to show their affection towards one another. They were asking the chef about various dishes with such gastronomic confidence, I was sure they could only be French. I could see how close they were, how similar their body language and voices. I felt a great love towards the two of them, the innocence of boys before the self-consciousness of adolescence begins. And there was some quicksilver lightness about them that was quintessentially French.

Ahh, my Coquilles Saint-Jacques was ready. I placed it on the counter and lifted my fork.

“Pardon,” I heard, and glanced over to see the shorter of the two boys looking up at me with such sweetness in his face that I put down my fork.

“Do you mind,” he asked delicately in French, “if we ask you what nationality you are?”

 

 

Oh good, a game. “You must guess!” I said.

The two boys jumped in. “French?” said the smaller one. (That instantly wiped out the melancholy of listening to the children earlier.)

“Noooo,” I said.

“German!” said the taller boy.

“No.”

“Italian?”

“No.”

The red-haired girl was laughing quietly behind the counter, a Celtic elf.   

“Polish!”

“Noo.”

“Spanish!” said the taller one, who stood slightly behind the shorter. Both had John Lennon glasses on, and were slender and sensitive and smart.

I shook my head. “You two seem like twins,” I said. “But not identical.”

 

 

“We’re brothers,” said the shorter one.

“And you’re how old?”

I am thirteen.”

“And I am eleven,” said the taller.

“And what is your age difference?”

“18 months!” said the older and shorter.

“Just like my sister and me. We are very close, just like you two.”

They both nodded, Yes, we are.

“Portuguese!” said the younger one.

“Nooo.”

 

 

“Wait, let’s slow down,” said the older. “Let’s look at the physiognomy of her face.”

He pondered. “You’re not Chinese.”

“You can see that I’m not,” I said.

“English?”

“Now you’re getting warmer. Some of my ancestors were English long ago.”

The older one looked hesitant. “You won’t get angry if I ask you something?”

“No,” I said.

“I don’t think you’re American because you aren’t obese.”

I laughed. “Well, you’re right and you’re wrong. I am American. And you’re right, there are more obese Americans than French.”

“Because of the fast food?” asked the older.

 

 

“Maybe, partly. Do you live in Paris?”

“Yes, we are Parisian.”

“You walk a lot here, so almost no one is fat.”

“Don’t people walk in the United States?”

“Yes, but not as much. We drive a lot. And not everyone is fat. And Americans have many wonderful qualities.”

“Like what?” He asked the question with great delicacy, signaling me that he wasn’t asking this as a challenge, but was just curious.

“Oh, energy, exuberance, spontanei—” I couldn’t get the word out in French.

The younger brother tried one translation, and the older brother corrected him. “No, she means spontaneity.”

The older brother was doing all the interviewing now. I thought of my sister, Jane, and how close we were at these boys’ age, and still are. Also how when we were children, I talked too much, so that she talked too little. Though she’s certainly made up for it since.

“Well,” said the older brother, “you see, we were only thinking of Europe.”

The younger one nodded.

They both noticed that my Coquilles Saint-Jacques was getting cold, and said goodbye. Then turned around at the door and asked, “Do you live in this neighborhood?”

 

 

“No, I don’t,” I said.

“How often do you come back?”

“Every other Wednesday, about this time. And I always come here for dinner.”

“Well, we’ll see you back here then,” he said, and they turned to go. “Arrivederci,” they called to the Italians behind the counter and slipped out into the street.

“They were adorable!” said elf girl.

“Weren’t they?” I said.

The dish was amazingly good. I’d bring some home for Richard. Plus some of that risotto with lemon.

 

 

I ate and thought about these two twin-like brothers, and earlier, the two four or five-year-olds holding hands. The two older boys had such a quicksilver intelligence and sensitivity. What empathy in a boy that age. He knew that a disparaging comment about Americans could very well hurt my feelings, even if it didn’t apply to me. They were sensitive enough to realize that people identify with their nationality and where they live. I thought of adults we know from other parts of the country who didn’t hesitate to make rude remarks about Los Angeles when we lived there.

They made me think of the Celtic roots of French culture, a heritage that traveled up from Crete and Greece through Spain and France and as far north as England. The courtesy, the light intelligence and spiritual sensitivity, it runs through La Chanson de Roland, the troubador tales, Chaucer, Blake, and up to the present time; it is evident in democratic ideals and the courteous treatment of women.

Later, at home, Richard wolfed the Coquilles Saint- Jacques and agreed that they were superb. I looked up the astrological aspects that day, looking for the pattern, the zeitgeist, and saw that the moon was in Gemini. The Dioscuri, the Twins of the zodiac, are ruled by Hermes, who in ancient Egypt was the god Thoth. An ibis-headed god, he was the scribe, the magician, the poet, the one who named things.

In Greek myth, the twins were brothers, boxers and horsemen, who so loved each other that when Castor died, Pollux asked Zeus to let him share his own immortality with his twin, and they were transformed into the constellation of Gemini.

Mercury/Hermes was the favorite god of the Celts, a tribe who were fond of magic and poetry. And these twin-like brothers seemed to me to appear suddenly (as Hermes always does) to offer some magic words: do not despair. You haven’t lost your voice here in France--that was a fine conversation. And making French friends may not be so difficult after all.

 

 

 

 

Friday
May062011

Paris: Vision

 

The following poem is included in a book of photos my sister, Suki, created after a trip to Paris in May 2008. My mother gave her children the gift of a lifetime, a trip to Paris for my four siblings, Jane, Jon, Ann and Suki. I was already here. She arrived needing an eye operation which was scheduled for after she returned home to Arizona. But she is a stoic Norwegian-American Viking, and explored Paris with the five of us, ignoring the pain. By the end of the ten days, she was walking down steep steps, in spite of also needing a hip replacement, which she's since had.

Richard traveled, while my mother stayed in our apartment with me. It was wonderful to be able to market and cook for her, after the thousands of meals she made for the five of us throughout our childhood.

 

Betty Heimark Kitchell and Kaaren

 

While my father was alive, he and my mother traveled around the world. After my father died in 2006, my mother was in a stunned state for two years, and said she would never travel again. This was the first trip she made after his death. We all felt his presence with us in Paris.

 

PARIS: VISION

                  For my mother, Betty Heimark Kitchell

 

Two eyes

gaze out from the Seine:

the eye of judgment,

the eye of dream.

 

We cross into the left eye:

Here is where Camille Claudel

wrestled lost love

into faithful stone,

 

where Baudelaire wove

his poems out of smoke,

where Breton planted

Les Champs Magnétiques.

 

(Here is the place

on her left eye

that teared up,

preventing her from seeing.)

 

Here is the Pont St.-Louis where police

tortured a gypsy for a crime--

her mother cursed the bridge

and it crumbled seven times.

 

We cross into the right eye

where tulips bend their heads

over smaller blooms

in the park named for a pope,

 

 

past pink cherry blossoms,

through the Portal of Last Judgment,

and enter Notre-Dame.

(Here is where he and I

 

lit a votive

beneath the painting of mother and child

and prayed to pagan Demeter

for the health of her eye.)

 

Here is the Hôtel Dieu,

the first hospital in Paris,

where a drag queen stands in the quadrangle

dressed like Snow White.

 

Here is the Conciergerie

where Marie Antoinette was locked

before losing her head. (Her judges,

Danton and Robespierre, lost theirs too.)

 

Here is Sainte-Chapelle, the king's chapel

where 15 windows blaze with blue,

green, gold, red, mauve light,

and stars spangle the ceiling.

 

Here is where we remember our father's

Four Seasons (blossoms opening, bees

buzzing, horses galloping, snow falling).

Tears spangle our cheeks.

 

 

And here is the Square du Vert-Galant,

the old charmer, Henri IV,

most beloved king of France

astride his bronze horse.

 

Willows hang heavy as lashes

in the corner of the eye

where the bateaux mouches1

depart,

 

Where she descends

hundreds of steps

and we embark, exultant,

under the bridges of ghostly faces

 

 

carved in stone,

our boat sliding

toward the tower of lace

flooded with light.

 

 

We have passed

through death, passed

through suffering,

whole.

 

[1] Open excursion boats that provide visitors to Paris with a view of the city from along the river Seine.

 


Wednesday
May042011

Queen Margot

Henri IV and Margot de Valois, adapted from Wikipedia

I spent the weekend editing the memoir/novel of a friend named Margo, then met her Tuesday night for dinner to discuss the book. It’s called Vagrant, and it will be published soon. It’s the lusty version of Eat, Pray, Love. Do not buy it—I repeat—do not buy it, if you are a puritan. But if you are drawn to Paris, Hawaii, the quest for love and the quest for God, loneliness, beauty, poetry, sex, this is the book for you.

The sun and moon are in Taurus and that made me think of the goddess Aphrodite and lusty women. I’ve heard comments about how decadent the royal wedding of William and Kate was last week, but perhaps these commentators don’t know about the Renaissance Queen Margot, a truly lusty woman. (Again, you puritans can stop reading right now.)

Marguerite de Valois was born May 14, 1553. At the age of 19, she had an affair with Henri de Lorraine, Duc de Guise and wanted to marry him. But her mother, Catherine of Medici, had other plans for Margot.

This was an era of violent wars between Catholics and Protestants, and Catherine thought her daughter’s marriage ought to serve some practical political purpose, such as uniting the two warring religious factions.

 

 

On August 18, 1572, Margot was married off to Henri de Navarre, a Protestant Huguenot in Notre Dame Cathedral. Because Henri was not Catholic, he was kept out of the cathedral for most of the ceremony. (And so was his mother, Jeanne, who had just died, probably from putting on a pair of poisoned gloves that Catherine of Medici had given her as a wedding gift.)

Henri and Margot were both passionate people, just not about each other. Soon after their wedding, they took other lovers. But Margot protected Henri from being murdered six days later when Catherine of Medici called on her Catholic supporters to massacre the Huguenots gathered in Paris from all over France for the wedding. This is now known as the St. Bartholomew’s Day Massacre. Mothers-in-law can be difficult.

 

 

The two royals continued to protect and support each other, while enjoying busy love lives. But after some years, they grew apart, and Henri wanted to marry Marie de Medici. Queen Margot refused to divorce him, until the king gave her some money and allowed her to keep the title of Queen.

Reconciled to her former husband and his second wife, Marie de Medici, Queen Margaret became a patron of the arts and benefactress of the poor. She often helped plan events at court and nurtured the children of Henry IV and Marie. Rather like Bruce Willis and Demi Moore after their divorce.

Margot was known for her dazzling sense of style and fashion, and was a gifted poet and writer. Her memoir was published after her death in 1615. It was considered absolutely scandalous, and that is no easy thing to do, to scandalize the French.

Since I love outrageous people and lusty women (though you could say that Margot took it too far), some years ago, I wrote this persona poem, in her voice:

 

L'Hôtel de Sens, in the Marais

 

QUEEN MARGOT

 

The French call me Chère Margot.

The doors of L'Hôtel de Sens

 

had grown too narrow

by the time they released me from prison.

 

Doorway, L'Hôtel de Sens

At 52, I’d grown stout

and bald, though it hardly mattered,

 

the declining power of skin balanced

by shapelier soul.

 

I had blond wigs fashioned

from the locks of my valets’ hair,

 

had the doors of the palace widened.

Though 18 years, it wasn’t so bad at Usson.

 

The jailer in my bed each night;

by day my memoir

 

about my lovers,

and prayers to Saint Jacob for release.         

 

I’d never had illusions about                        

fairness between women and men.

 

I “knew love” at age 11,

courtesy of my brother,

 

the very one who incited the king

to imprison me for “insatiable desire,”

 

my husband, Henri IV—that’s right,

the one with 52 mistresses.

 

Life was full again. I built

a little chateau,

 

Henri remarried, left me alone

with my 20-year-old Count—

 

but then the 18-year-old carpenter’s son        

arrived from Usson.

 

I returned from church one day,

my head full of songs for Saint Jacob,

 

when the Count shot my carpenter                 

before my very eyes.               

 

Strangle him with my garters! I cried.

They removed his head. He’s the only dead lover          

 

whose bit of heart is missing from the girdle

strung with lockets round my waist.

 

 

I moved to the chateau, finished

the garden convent I’d promised Jacob,

 

hired 14 Augustine fathers to sing

his praises round the clock.                                        

 

I wrote all the lyrics and music myself. Jacob

was the only one who stayed with me to the end. 

 

 

Richard and I began spending time in Paris every spring after our honeymoon here in 1997. We usually stayed in the apartment of friends, an apartment we now own. From here, we often walked across the Pont des Tournelles to the Marais. And just as you emerge from the Île St. Louis onto the Right Bank, there was a little chateau that intrigued me. I didn’t know why, but I slowed down and lingered in front of it each time we passed it.

A few years later, I finally stopped to read the plaque in front of it. L'Hôtel de Sens, it said. This was the chateau that Henri had provided for Margot when she was released from prison in Usson. Isn’t that strange? A place has a fascination for you and you later discover its connection to someone you’ve written about.

Even later, I was doing research on family names. My father’s middle name was Farrand. I traced it back to the Auvergne region in southern France, Ferrand, which later became the town of Clermont-Ferrand. In the volcanic mountains close by was the chateau Usson, where Margot spent 18 years writing her memoir. Is it possible that places and historical figures have resonance for us because the thread has come down in our DNA from our own ancestors? I think I read that a Ferrand lived in this castle, but I’m not sure. I’ve been looking for this genealogical information today and cannot find it. It may not be much of a link at all.

But the connection keeps coming up. I’ve just read that my new literary paramour, essayist Michel de Montaigne, was friends with Henri IV and Queen Margot. What an intricate web connects us all to one another, all of us, through all time, through books, imagination, DNA, kindred spirits.

(You can learn more about Queen Margot by reading Alexandre Dumas, pere’s 1845 novel, La Reine Margot, or see the 1994 French film La Reine Margot. And Shakespeare’s comedy, Love’s Labour’s Lost (1594-5) dramatizes an attempt at reconciliation in 1578 between Margaret and Henri. And Margot is played by Constance Talmadge in D. W. Griffiths’ 1916 film, Intolerance.

 But you'll have to wait until 2012 to read Margo Berdeshevsky's Vagrant.) 

 

 

 

Saturday
Apr302011

A Cat May Look at a King

Chanoir is a graffiti artist based in Barcelona, Spain, who began his career in Paris. Click photo for his website.

Here in Paris, Marley and I watched the royal wedding in London Friday. We approached the event from an anthropological perspective, curious about how the Brits do royalty in 2011.

I asked him whether he preferred to watch it in French or English and he just looked at me as if to say, Do I care?

I stretched out on the couch and surfed the channels, while he stretched out on my chest.

I stopped at the Luxe channel to listen to various commentators wax eloquent on the bride’s dress.

“This one?” I asked him.

He yawned and began to purr.

Kate Middleton’s dress was designed by Sarah Burton of the house of Alexander McQueen. It was white.

 

 

“Did you know that Queen Victoria started the white-dress-for-your-wedding tradition?” Marley asked me.

“Really,” I said. “Where did you hear that?”

 Marley closed his eyes.

 The dress had a full creamy skirt, nipped in at the waist with lace sleeves and bodice. Kate wore a tiara that King George VI, the one who stammered, had given his bride, Elizabeth, in 1936; attached to it was a simple veil.

Marley said, “I like the way she covers all her bases: hair up (in front), loose (in back); dress revealing (strapless corset beneath) and covered up (high-necked, long-sleeved lace bodice on top, incorporating hand-cut embroidered flowers, the rose, thistle, daffodil and shamrock and made of English Cluny lace); expression open (warm smile) and closed (modest glance downwards).”

“I hadn’t noticed that,” I said.

“Yes,” he said, “and another thing (the cameras were now inside Westminster Abbey), would you look at those hats!”

“What is it with the Brits and hats?” I said.

“It’s amazing, isn’t it,” Marley went on. “In what other country would you dare leave the house wearing that thing on your head?”

“I know,” I said, “it looks like Athena’s Medusa shield with lethal snakes looped around it.”

“I think that’s Fergie’s daughter,” said Marley.

“How would you know that?” I asked.

“You know how I love a good show,” he said. “I pay attention to these things. Oh! Oh! Look at that hat—two pheasant feathers! I’d love to get my paws on that!”

 

 

“And look at the chocolate cake hat!”

“That’s nothing compared to that licorice flying saucer. And the DNA spirals dangling off the dove-colored hat that Victoria Beckham is wearing.”

“Okay. I know you love the visuals, but are you listening to the words?”

“Not really,” he said, smiling.

“This cardinal or bishop or archbishop with a voice to die for just said, 'Be who God intended you to be and you will set the world on fire.'”

“He just made that up?”

“No, he’s quoting St. Catherine of Siena. He’s telling the bride and groom that marriage is meant to help a man and woman (or let’s be fair, a woman and woman, or a man and a man) inspire each other to become what they are meant to be.”

“I wouldn’t know about that,” Marley said.

“No, but I think that’s right. Now the Bishop of London is saying, “Every wedding is a royal wedding. Every bride and groom a king and queen.”

 

Olivia, sculpture by Jane Kitchell. Click photo for her website.

“Who needs a queen to be king,” said Marley, turning his noble profile to best advantage.

“You’re the prince,” I said (pronouncing it the way the French do, prance). “Richard’s the king in this house.”

Marley turned sulkily away.

“Don’t pout now,” I said. “Listen to this!”

“‘There must be no coercion if the spirit is to flow. Each must give the other space and freedom,’ the bishop said, and quoted Chaucer, "When mastery cometh, the god of love anon beateth his wings and farewell he is gone."

“Why can’t he speak plain English? That just sounds affected.”

“Imagine thatChaucer was telling us in the 14th century that the minute one person dominates another, love flies out the door. Magnificent! One of the greatest writers of all time. A quintessentially exuberant English writer!”

The tenor and baritone voices of the men in the choir, soared in harmony with the sopranos of the boys.

 

 

“That just hurts my ears,” Marley said.

“It’s exquisite harmony,” I said. “Do you want me to plug in my earbuds?”

“No, no, then you can’t hear moi purring.

 

“Our Father, which art in heaven,

Hallowed be thy name.

Thy kingdom come...”

 

 

“This brings me back to chapel at The Bishop’s School for Girls,” I said.

“I don’t remember that,” said Marley.

“You weren’t born yet. I hadn’t met Richard yet. That was in the future.”

Marley squinted his eyes. “Future?”

“It’s too complicated to explain. Anyway, I like your gift for living in the present.”

Marley closed his eyes and stretched a paw up to my chin.

“Wait!” I said. “Wake up!” Now they’re singing a song with words by William Blake, another exuberant English poet.

Bring me my bow of burning gold!

Bring me my arrows of desire!

Bring me my spear! O clouds, unfold!

Bring me my chariot of fire.

Marley opened his eyes a slit. “The queen’s dress—it’s duckling yellow. And look at that white eggbeater hat! And the mauve one with steak knives fanned out on its brim! You just want to swat them ‘til they clatter to the floor, then bat them around like a soccer ball.”

“Well, maybe not today,” I said. “Just look at that cathedral! The long red carpet that leads up to the altar, the diamond checkerboard floor.”

“I like the young green trees inside,” said Marley. “You could chew on their leaves.”

“Yes, and the gold and blue row of mini-cathedrals along the lower walls, the high silvery arches and the stained glass windows above!”

“And the red and gold of William’s Irish Guards uniform. Even the choir boys have little red beefeater jackets on!”

We were on a roll.

“Marley, you know what this makes me think of?”

“No,” he said, closing his eyes again.

“The Rolling Stones. No one puts on a better show than the Stones. All that prancing and dancing.”

 

 

“I don’t see anyone prancing or dancing in Westminster Cathedral,” said Marley.

“No, I mean the pomp and circumstance, the pageantry. Everyone putting on a good show, having fun, enjoying being British.”

“Putting on a good show—that’s the genius of the Brits,” said Marley. “I like to think it’s mine, too.” He dipped his head modestly and I thought of Catherine’s similar gesture.

“And the poetry,” I said. “Don’t forget the poetry. Now the choir is singing a song with the words of Milton! They could all hang out in that cathedral for ten years and never run out of great literary quotes. Great British quotes. And no one’s even mentioned Shakespeare yet.”

 

 

Marley jumped off my stomach. “Just looking at that duckling yellow dress makes me hungry,” he said, and sauntered off to the kitchen to rustle up a meal. 

 

 

 

Wednesday
Apr272011

Shine A Light

 

We ventured so far into the inner world in the past two posts that I’d like to focus on something external this time, like, say, a list of differences between life in France and life in America. And why not present the list in the context of the vision quest? Those twelve sea creatures metamorphosed into variants of the Greek gods and goddesses, each with their own realm of action, so let’s look at the French and Americans through the eyes of the “invisibles.”

 

 

Any such list is entirely subjective, of course, coming as it does from our limited experience of living off and on for three weeks to three months at a time since the ‘80s and now as permanent residents of Paris for a mere three months. But here are a few things that Richard and I have noticed:

 

Poseidon (sleep, dreams, the Collective Unconscious)

We live in a stone building that was built in 1862. Our apartment is on the fifth floor and looks out onto two courtyards. We have three fireplaces, none of which work but which look good, especially the salamander in the dining room, and herringbone parquet wooden floors that creak when we walk but which we wouldn’t change for the world.

 

A salamander

At night, if you lean out the window far enough, you can see the lights of every one of the twenty apartments in the two wings of our building. I am knocked out by the discipline of the French in relationship to sleep. By 11 p.m., almost every window is dark. By midnight, everyone has gone to sleep, including Richard and me…unless we are writing or editing photographs or studying French or we just got back from dinner with friends and are a bit too wired to sleep yet.

 

Beaujolais, the house cat at Rotisserie Beaujolais

The French are our model for good sleep habits. They are Benjamin Franklin’s delight, “Early to bed, early to rise….” But we don’t always follow this model.

 

Dionysus (passion, desire, silence, the Personal Unconscious)

 

 

I’m going to get in trouble here, but here goes: We keep running into examples of the French notion that marriage and passion don’t go together. According to our French friends, mistresses and side men are rife, for both sexes. It seems to me that Americans place more value on fidelity in marriage than the French do. My advice to American women who are considering moving to France: find an American mate first, and move here together.

On the other hand, silence: we could write a book about the different public attitudes about noise in the U.S. and in France. It is shocking to sit in a restaurant surrounded by French couples or groups of friends who modulate their voices so that everyone in the room can have a private conversation; then a couple of Americans sit down and the shouting begins.

 

 

Or you fly back to the U.S. and land in NYC or Dallas-Fort Worth and before you’ve even reached customs, a TV overhead is blaring news or some inane reality show.

The relationship to silence seems to me to reveal something about a culture’s embrace of, or fear of, the soul. You cannot hear the voice (or voices) of the soul in the midst of a constant barrage of noise. Creativity begins in the soul. 

And the French have a tremendous respect for creativity.

 

Artemis (emotional security, cleanliness)

 

 

Let’s just talk about showers. American showers are better, the plumbing is better, since it’s not hundreds of years old, the water has less calcium and it makes for less fly-away hair.

Then there’s toilet paper. Over the years, we’ve laughed at stories we’ve heard of people who bring a suitcase of their own, but it’s true, if you want sandpaper, go into any French bathroom.

 

 

I can’t speak about emotional security except one by one, within individuals. And I don’t know enough French individuals to say.

 

Hermes (education, reading, inspiration)

A friend just sent me an Internet link that compares how many independent bookstores there are in New York City to ones in Paris. The difference is staggering: something like 1400 in Paris versus about 18 in New York City. I’m not surprised. You can’t go for more than a few blocks in Paris without running into a bookstore.  

“If you don't listen to the Guardian Books podcast, I recommend it. It's free. Regarding Montaigne, the podcast in Paris also distinguished the French, in contrast to the Brits and Americans, for loving and publishing essays, liking to read about ideas.”

 

 

Richard and I watch French TV for an hour a night, as one of our French lessons. It’s striking how many shows have intelligent debate about books, literature and ideas, and how few dumb sitcoms and idiot reality shows and dancing with celebrities there are. Our acupuncturist here told us how the American CBS series 60 Minutes did a long, admiring piece about the highest-rated show (at the time) on French television, an hour-long, prime-time Sunday night talk show called Apostrophes, which featured interviews with writers the caliber of Marguerite Duras and André Malraux.  The show Apostrophes still has its own definition in the Larousse dictionary. 

 

Daedalus (creativity, art, craft)

 

 

In this realm, there is something that is so striking about Paris that it might be half the reason we moved here: the street signs. You can’t go more than a block without reading some plaque on the wall that honors a poet, a novelist, a photographer, a sculptor, an architect, a scientist, a doctor, a philosopher. Often it is where that artist or inventor was born, or only lived for a year.

 

 

On our short street alone, there is a plaque at #74, where Hemingway and his first wife, Hadley, lived; a plaque at the town house, #71, where Joyce finished Ulysses in the apartment which was loaned to him by Valéry Larbaud, poet, novelist, essayist and translator; a plaque at #67 for the philosopher, Blaise Pascal, who died there in 1662; a plaque for Jacques-Henri Lartigues, the photographer and painter; and at #2, where the poet, Verlaine, lived for a time. Creative people are respected and honored in this city. Perhaps that’s why so many have lived here. You can feel it in the stones, in the buildings and in the streets.

 

 

Athena (government, management, money, peace)

It’s inevitable that a country such as France, which has known so many wars on its own soil, would be more cautious than the U.S. about invading other countries for imperialistic aims, whether to gain resources or territory (in the name of democracy, bien sûr). The U.S. is too young a nation, too naïve about the costs of war, to have much wisdom about the value of peace.

After divesting itself of its colonies during the wars of liberation in the early ‘60s, France has maintained liberal relationships with its citizens abroad, and immigration, while flawed (but at least they don’t build border fences), still rejuvenates French society daily. Most neo-logisms, which the French Academy tries desperately to keep out of the language, are now coming in from Arabic and African languages, not American English.

And money? The French pay about 70% of their income in taxes. Most entrepreneurial Americans would find that unthinkable. But they haven’t experienced the safety net—the infrastructure and the health care—that the French take for granted. More on the latter in Demeter’s realm.

 

Hestia (house, home, garden, interior and architectural design)

 

 

Parisians live in apartments with fewer square metres than the average American. We moved from a house of 2,500 square feet to a 900 square foot apartment. While there’s no room for all of our books, it is considered relatively roomy by Parisian standards. And we immediately have a more expansive life here than when we lived in a larger house. We can walk anywhere in the city and join friends in restaurants that are open to the street, or to any one of the theaters you find every few blocks or any of the world-class museums to be found within walking distance. Imagine, a troupe of world-class Sufi dancers from Syria performing two blocks from your apartment.

But “home” brings me to another subject: household appliances. Americans win that one hands down. We cannot figure out why a European Maytag washing machine takes several hours for a load of washing and several hours for a drying cycle and is noisier than the jets coming in and out of LAX. It’s a mystery. But Americans are better at manufacturing machines.

 

Aphrodite (beauty, morphos, shapeliness, style, love)

 

 

Paris is the center of fashion, so fashion is in Parisians’ genes. What is striking, in contrast to the outlandish styles you see on the fashion runways, is how French elegance combines three things: fine material, simplicity of design and understated refinement. And it seems that mini-skirts never go out of style here, they’re just accessorized with leggings or dark stockings in the winter.

And shapeliness? It’s startling how few fat Parisians you see. This is due, we think, to the nourishing diet, and to the ease of walking in Paris.

The French seem to have built-in radar for temperance and restraint in standards of beauty. You rarely see huge artificial breasts, bad face-lifts, over-bleached hair, sloppy gym clothes in the street and men who dress like boys in shorts and T-shirts—again, elegance seems to include the notion of measure and appropriateness here.

And love? Aside from food, it’s the national religion.

 

Demeter (food, cooking, nourishment, health)

No one who’s ever spent three days in France forgets the food. The bread! The cheese! The chocolate! The artistry and deliciousness of the cooking!

 

Poilâne bakery, the world's best 

But let me just mention what the French lack: Whole Foods. There is no market like Whole Foods in Paris. I miss the American spicy salmon and California guacamole they sell. And though the French make a better almond butter, they can’t approach American peanut butter.

Then there’s health care. Our health insurance payment here is equivalent to our old Anthem Blue Shield, but it pays for all medicine, all doctor visits, and a doctor’s visit means the doctor comes to your house if need be. But we wouldn’t want any such socialism in our country, would we? Well, maybe if we’d experienced French health care, we might.

 

Ares (goods, shopping, purchases, travel, war, practical community protection--such as firemen and policemen)

In spite of my fondness for Whole Foods, it is so soulful to walk to the boulangerie to buy bread freshly baked within the hour, cheese from a fromager where every clerk knows the history of fifty different kinds of cheese and what bread or wine would go best with it. And if you’re a chocolate kind of person, you can buy that dark chocolate and carry it out in a turquoise bag that is more beautiful than a bag from Tiffany’s.

 

 

And the public transportation? It makes us weep with gratitude. Though most of the time we can walk to just about anywhere in the city (Paris is only 41 square miles, smaller than San Francisco), when it’s raining or very late, we can hop on a Métro and reach any distant destination in the city within 40 minutes at the most. After driving for hours at a time to get to a destination in Los Angeles, this human scale, of buildings mostly not much taller than five stories, of restaurants and shops mixed in with residential apartments, of great public transport, everything feels intimate here. And that has a relaxing, pleasurable effect on the psyche.

As far as protective services, my hairdresser in Los Angeles, who was from Paris, told me that after experiences like being occupied by the Germans in World War II, the French will not put up with aggressive local policemen. He said we’d get to know the police in our arrondissement, and run into them at our local cafés, and get to know them by name. And that compared with American policemen, they’re much friendlier, and less confrontational.

 

 

We experienced this when Eric, a policeman, was called to our building. He was a blond young man on a bicycle who seemed about as threatening as the pre-med student in your dorm in college. (But that’s another story.)

 

Apollo (performance, enjoyment, celebration)

Okay, here’s a story from 2009. Richard and I went to see Martin Scorsese’s film about the Rolling Stones, “Shine a Light.” It was in one of the theaters in what used to be the former public market, Les Halles, a rather Dionysian part of town near the rue St. Denis, where all the hookers hang out. The theater was full. We had good seats in the center of a central row. Now, no one goes to see a film about the Rolling Stones unless he or she likes rock ’n’ roll, and has some attraction to the Dionysian brand that the Stones have been giving us since the ‘60s.

 

 

The film was terrific. One great song after another by the greatest rock band in the world (And if you disagree, you’re just wrong.) We could hardly sit in our seats we were so ecstatic. Richard was once a disc jockey in the San Francisco Bay area, and we both came of age with the great rock bands of the ‘60s. It was crazy to be listening to this music and sitting down. So we moved in our seats. How could you not?

But we slowly became aware of the oddest phenomenon. Everyone around us seemed rapt. No one was leaving the theater. But everyone sat, not moving, hands in their laps, like good children waiting to be allowed to eat. No one around us even moved their heads slightly in time to the music. We wondered if we’d hear people saying afterwards that they hadn’t liked the film or the music. But no, in the lobby, we heard low murmurs of approval in French in every direction. We stood by the exit door and listened. The very thing that makes it so pleasant to be in a public space with the French, their decorous restraint, seemed lunatic while listening to the Rolling Stones.

We came away with two impressions: that Americans with their impulsive exuberance might just know how to let loose better than the French, at least in public. And this is why great rock ‘n’ roll has come from England and the United States and not from France. It’s just not the gift of the French.

 

 

Zeus (generosity, gift-giving, blessing)

The uninhibited nature of Americans makes it easier for them/us to express generosity. Or so it seems to us at this point. Though, as we get to know more French people, who knows what we’ll find? The French, we are told, are notorious for their initial reserve—smiles are earned, not given freely as they are in the United States. But, we are also told, they are warm life-long friends once you break through that reserve. We’ll keep you informed.